在上周剛剛結(jié)束的第20屆深圳高交會(huì)上,AI行業(yè)的空前高漲使得許多領(lǐng)域內(nèi)的新銳品牌橫空出世。深圳市博樂(lè)智能也在此次展會(huì)上攜重磅產(chǎn)品“博樂(lè)智能翻譯機(jī)”傾情參展,引領(lǐng)大家體驗(yàn)高新技術(shù)帶來(lái)的舒適體驗(yàn)和便捷的樂(lè)趣。
大經(jīng)濟(jì)時(shí)代的到來(lái),讓我們的商務(wù)合作越來(lái)越多的走出國(guó)門,跨向世界。
與此同時(shí),出國(guó)旅行也漸漸成為一種主流趨勢(shì)。
“世界那么大,我想去看看!”將成為更多人的未來(lái)規(guī)劃。
然而,語(yǔ)言的障礙讓我們面臨著各種窘境:看不懂導(dǎo)視圖和外文地圖,異國(guó)用餐看不懂菜單以及逛街掃貨看著琳瑯滿目的外文包裝一臉茫然……
全民翻譯的時(shí)代已然到來(lái),在此次的高交會(huì)展覽中,博樂(lè)智能翻譯機(jī)以其精致的外觀設(shè)計(jì)和豐富實(shí)用的應(yīng)用功能吸粉不少。
參展的行業(yè)精英和商務(wù)大佬們體驗(yàn)到了翻譯機(jī)的出色性能都紛紛稱贊,表示對(duì)翻譯機(jī)的市場(chǎng)前景大為看好。
11月14日第一天開(kāi)展,一大早深圳會(huì)展中心外各行各業(yè)前來(lái)參展和參觀的人們絡(luò)繹不絕。
博樂(lè)智能團(tuán)隊(duì)也早已經(jīng)布置好會(huì)場(chǎng)準(zhǔn)備迎接參觀者的到來(lái)
前來(lái)參展的人們對(duì)于AI 翻譯機(jī)有著極大的興趣,大家都爭(zhēng)相體驗(yàn)翻譯機(jī)的功能
專程前來(lái)進(jìn)行項(xiàng)目合作咨詢的外國(guó)友人
“這款翻譯機(jī)非常不錯(cuò),它能支持45種語(yǔ)言,我覺(jué)得它很有市場(chǎng),我現(xiàn)在拿了他們的宣傳手冊(cè),以后要和他們合作......”一位正在直播的來(lái)自阿拉伯的朋友正拿著博樂(lè)AI翻譯機(jī)激動(dòng)地和朋友介紹
博樂(lè)智能翻譯機(jī)引來(lái)了媒體的廣泛關(guān)注,CCTV也在此次展會(huì)中對(duì)博樂(lè)的產(chǎn)品進(jìn)行了特別報(bào)道
未來(lái)已來(lái),我們的團(tuán)隊(duì)愿意為了智能時(shí)代貢獻(xiàn)出自己的力量